Thêm game tại WuGames.ioTài trợKhám phá kho game trình duyệt miễn phí — chơi ngay, không tải, không đăng ký.Chơi ngay

Chỉnh Sửa Phụ Đề

Chỉnh sửa phụ đề trực tuyến: sửa đồng bộ, chuyển SRT sang VTT và co giãn thời gian khi đổi tốc độ khung hình (fps). Sửa, gộp, tách và dịch chuyển phụ đề.

Upload
Kéo thả file phụ đề vào đây hoặc nhấn để chọn
Hỗ trợ file SRT và VTT
Định dạng hỗ trợ: SRT, VTT

Chỉnh Sửa Phụ Đề - Edit File SRT & VTT Trực Tuyến

Công cụ Chỉnh Sửa Phụ Đề mở, chỉnh sửa và chuyển đổi tệp phụ đề SRT và VTT hoàn toàn trong trình duyệt của bạn — không upload, không tài khoản, không watermark. Điều chỉnh thời gian với độ chính xác mili giây, gộp hoặc tách các mục, và dịch chuyển toàn bộ track để khắc phục độ lệch cố định. Tính năng nổi bật cho dân video chuyên nghiệp là Đổi FPS: co giãn mọi timestamp khi một track làm cho một tốc độ khung hình được phát ở tốc độ khác (vd. 25 fps PAL sang 23.976 fps phim), điều mà Dịch Thời Gian cố định không bao giờ sửa được vì độ lệch tăng tuyến tính. Chế độ đồng bộ hai điểm cho phép bạn ghim thời gian đúng của dòng đầu và dòng cuối rồi nội suy phần giữa. Chuyển đổi giữa SRT (hỗ trợ trình phát phổ quát) và WebVTT (video HTML5, giữ nguyên định vị cue) chỉ bằng một cú nhấp. Dành cho người sáng tạo sửa phụ đề fan dịch cho YouTube, podcaster tạo caption hỗ trợ truy cập, người học ngôn ngữ tinh chỉnh bản dịch, biên tập viên video đồng bộ hội thoại với bản cắt mới, và chuyên gia hỗ trợ truy cập thêm closed caption để tuân thủ WCAG và ADA. Hỗ trợ kéo thả và tải xuống tức thì tệp đã chỉnh sửa.

Công cụ Chỉnh Sửa Phụ Đề là gì?

Công cụ chỉnh sửa phụ đề dùng để tạo và sửa đổi file phụ đề. Công cụ này hỗ trợ:

- SRT (SubRip) - Định dạng phổ biến nhất
- VTT (WebVTT) - Định dạng chuẩn web

Bạn có thể sửa thời gian, nội dung, gộp dòng, tách dòng và dịch chuyển tất cả timestamp. Hoàn hảo để đồng bộ phụ đề hoặc sửa lỗi thời gian.

Làm thế nào để sử dụng công cụ này?

Sử dụng công cụ Chỉnh Sửa Phụ Đề:

1. Tải file phụ đề (SRT hoặc VTT) hoặc tạo mới
2. Sửa các dòng trong bảng:
- Thay đổi thời gian bắt đầu/kết thúc
- Sửa nội dung phụ đề
- Thêm hoặc xóa dòng
3. Sử dụng các chức năng:
- Dịch Thời Gian: Di chuyển tất cả timestamp
- Gộp: Kết hợp các dòng đã chọn
- Tách: Chia một dòng thành hai
4. Xuất ra định dạng SRT hoặc VTT

Mọi thay đổi được thực hiện trực tiếp trong bảng.

Sự khác biệt giữa SRT và VTT là gì?

SRT (SubRip Subtitle):
- Định dạng được hỗ trợ rộng rãi nhất
- Định dạng văn bản đơn giản
- Dùng dấu phẩy cho mili giây (00:00:00,000)
- Hoạt động với hầu hết trình phát video

VTT (WebVTT):
- Chuẩn web cho HTML5 video
- Hỗ trợ định dạng và vị trí
- Dùng dấu chấm cho mili giây (00:00:00.000)
- Bắt buộc cho trình phát video web

Cả hai định dạng đều chứa thông tin cơ bản giống nhau: thời gian và nội dung.

Làm thế nào để đồng bộ phụ đề?

Để đồng bộ phụ đề với video:

1. Tìm một dòng bị lệch thời gian
2. Ghi nhận nó lệch bao nhiêu giây
3. Dùng 'Dịch Thời Gian' để điều chỉnh:
- Giá trị dương: Trễ phụ đề
- Giá trị âm: Phụ đề sớm hơn
4. Áp dụng cho tất cả hoặc chỉ dòng đã chọn

Ví dụ, nếu phụ đề xuất hiện sớm 2 giây, dịch +2 giây.

Tôi có thể gộp nhiều dòng phụ đề không?

Có! Để gộp các dòng phụ đề:

1. Chọn các dòng muốn gộp (dùng checkbox)
2. Nhấp 'Gộp' trên thanh công cụ
3. Các dòng sẽ kết hợp thành một:
- Thời gian bắt đầu từ dòng đầu
- Thời gian kết thúc từ dòng cuối
- Nội dung kết hợp với ngắt dòng

Điều này hữu ích để gộp các dòng ngắn thành dòng dài hơn.

Chỉnh Sửa Phụ Đề — Chỉnh sửa phụ đề trực tuyến: sửa đồng bộ, chuyển SRT sang VTT và co giãn thời gian khi đổi tốc độ khung hình (fps). Sửa,
Chỉnh Sửa Phụ Đề

Dữ liệu của tôi có an toàn không?

Có, hoàn toàn an toàn:

- Mọi xử lý diễn ra trong trình duyệt
- Không file nào được upload lên server
- Phụ đề của bạn không bao giờ rời thiết bị
- Không lưu trữ hay theo dõi dữ liệu

Đây là công cụ 100% client-side. Bạn có thể dùng offline sau khi trang đã tải.

Độ chính xác mili giây trong tệp SRT và VTT là bao nhiêu?

Timestamp SRT sử dụng định dạng HH:MM:SS,mmm trong đó mmm là 0-999 mili giây; WebVTT dùng HH:MM:SS.mmm với cùng độ phân giải. Cả hai định dạng đều chính xác đến 1 ms về mặt lý thuyết, nhưng độ chính xác phát lại thực tế phụ thuộc vào trình phát video và tốc độ khung hình. Ở 24 fps một khung hình rộng 41.6 ms, ở 30 fps là 33.3 ms, ở 60 fps là 16.7 ms — nên thời gian mịn hơn một khung hình là không thể cảm nhận với người xem. Trình chỉnh sửa lưu thời gian nội bộ dưới dạng giây dấu phẩy động và chỉ làm tròn khi xuất, nên các thao tác shift lặp lại không tích lũy lỗi làm tròn. Đối với quy trình broadcast cần đồng bộ chính xác từng khung hình, hãy dùng SMPTE timecode và các công cụ như Subtitle Edit hoặc EZTitles — SRT và VTT được thiết kế cho streaming và video web nơi sai lệch 1 khung hình là chấp nhận được.

Khi nào nên dùng SRT thay vì WebVTT cho tệp phụ đề?

Dùng SRT khi bạn cần tương thích tối đa: nó hoạt động trên VLC, MPC-HC, mpv, MX Player, Plex, Jellyfin, mọi trình phát media smart-TV, mọi trình phát video desktop, và là định dạng mà YouTube, Vimeo, và Facebook chấp nhận cho phụ đề upload. Dùng WebVTT khi bạn nhúng phần tử HTML5 <video> trực tiếp trên website — VTT là định dạng duy nhất phần tử <track> hỗ trợ tự nhiên, và nó cho phép styling CSS, định vị (line:0 align:start), timing kiểu karaoke, và đánh dấu chương mà SRT không thể biểu diễn. Trình chỉnh sửa này giữ nguyên phần đuôi cài đặt cue của mỗi dòng thời gian VTT, nên định vị vẫn còn sau khi chuyển đổi qua lại. Cả hai mã hóa văn bản UTF-8, hỗ trợ mục đa dòng, và lưu cùng các timestamp bắt đầu/kết thúc. Đối với hầu hết trường hợp sử dụng SRT là mặc định; chỉ chuyển đổi sang VTT khi nhắm đến trình phát HTML5 cụ thể hoặc API video dựa trên trình duyệt yêu cầu.

Phụ đề của tôi ban đầu khớp nhưng càng về sau càng lệch — vì sao Dịch Thời Gian không sửa được?

Đó là lỗi lệch tốc độ khung hình kinh điển. Một track làm cho 25 fps PAL phát trên nguồn phim 23.976 fps (hoặc ngược lại) chạy ở tốc độ hơi khác, nên sai số tăng tuyến tính theo thời gian — khoảng 4.3%, nghĩa là dòng cuối của một phim dài một giờ có thể lệch tới khoảng 150 giây dù dòng đầu hoàn hảo. Dịch Thời Gian cố định chỉ cộng cùng một giá trị ở mọi nơi, nên sửa được độ trễ cố định nhưng không bao giờ sửa được khác biệt tốc độ. Hãy dùng công cụ Đổi FPS: chọn tốc độ khung hình nguồn và đích (mỗi timestamp nhân với nguồn/đích), hoặc dùng Đồng bộ hai điểm — nhập thời gian đúng của dòng đầu và dòng cuối, trình chỉnh sửa sẽ khớp một hệ số co giãn và độ lệch tuyến tính cho phần giữa. Các cặp phổ biến là 25 sang 23.976, 30 sang 25 và 29.97 sang 23.976.

Tốc độ đọc (CPS) và giới hạn dòng nào nên áp dụng cho phụ đề chuyên nghiệp?

Tốc độ đọc được đo bằng ký tự mỗi giây (CPS). Netflix giới hạn nội dung người lớn ở 17 CPS (20 CPS cho nội dung thiếu nhi), và hướng dẫn của BBC nhắm tới khoảng 160–180 từ mỗi phút. Giữ mỗi cue trên màn hình đủ lâu để đọc: mức tối thiểu thường là khoảng 1 giây và tối đa 7 giây, với một khoảng nghỉ nhỏ (2 khung hình hoặc ~83 ms ở 24 fps) giữa các cue liên tiếp để chúng không chạm nhau về mặt hình ảnh. Giới hạn mỗi dòng ở 37–42 ký tự và ưu tiên tối đa hai dòng. Nếu một cue quá dày, dùng Tách để chia thành hai cue có thời gian; nếu hai cue ngắn nhấp nháy quá nhanh, dùng Gộp. Tuân theo các giới hạn này giúp phụ đề dễ đọc và đạt chuẩn giao nộp của đài truyền hình và nền tảng streaming.

Tính Năng Chính

  • Chỉnh sửa file phụ đề SRT và VTT
  • Sửa thời gian bắt đầu và kết thúc
  • Sửa nội dung với hỗ trợ nhiều dòng
  • Thêm, xóa và chèn dòng
  • Dịch chuyển tất cả timestamp cùng lúc để sửa độ lệch cố định
  • Đổi FPS: co giãn thời gian khi đổi tốc độ khung hình (25 sang 23.976 fps và hơn nữa)
  • Đồng bộ hai điểm: ghim thời gian đúng của dòng đầu và dòng cuối
  • Gộp nhiều dòng thành một
  • Tách dòng thành hai
  • Tự động đánh số lại
  • Chuyển đổi giữa SRT và WebVTT (giữ nguyên định vị cue)
  • Xem trước trước khi tải xuống
  • Sao chép vào clipboard
  • Xử lý 100% client-side
  • Không cần upload file
  • Hỗ trợ chế độ tối
  • Giao diện thân thiện mobile